写意画・無根樹24章-第3章 #321の拡大イメージ

原画の拡大イメージ。原画は下記の詩の写意画
写意画・無根樹24章-第3章 #321▶Original Text/原文▶無根樹,花正靑,花酒神仙古到今。煙花寨,酒肉林,不犯葷腥不犯淫。犯淫喪失長生寶,酒肉穿腸道在心。打開門,說與君,無酒無花道不成。▶Modern Translation▶Now a green blossom blooms on the rootless tree.Wine and beauty have existed even in the realm of immortals.Brothels and feasts—smoke and wine abound—But so long as one does not drown in indulgence, there is no harm.To be ensnared in lust is to lose the treasures of longevity.Wine and meat pass through the body—If the heart remains upright, there is no issue.Let it be said clearly—Without wine and flowers, the Way cannot be attained.▶現代日本語訳▶根のない木に、今まさに青々とした花が咲いている。酒と花(美と快楽)は、昔から神仙の世界にもあった。色街(煙花寨)、ご馳走(酒肉林)――だが、欲に溺れず、淫らに走らなければ問題ない。淫にふければ、長寿の秘宝を失う。酒や肉は体を通り過ぎるが、心が正しければ問題ない。率直に言おう――酒も花もなければ、かえって「道」は成らないのだ。
Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.



