写意画・無根樹24章-第21章#427の拡大イメージ

原画の拡大イメージ。原画は下記の詩の写意画
写意画・無根樹24章-第21章#492▶Original Text/原文▶無根樹,花正黃,產在中央戊己鄉。東家女,西家郎,配合夫妻入洞房。黃婆勸飲醍醐酒,每日醺蒸醉一場。這仙方,返魂漿,起死回生是藥王。▶Modern Translation▶The yellow flower blooming on the rootless tree is born from the soil spirit of the center (Wu and Ji).An eastern maiden and a western youth enter the bridal chamber; the Yellow Lady serves the supreme liquor.Drinking it daily, they become joyfully intoxicated.This elixir, the “Soul-Returning Wine,” revives even the dead.▶現代日本語訳▶根なき木に咲いた黄色い花、それは中央の戊己(土の気)に属する土地で生まれる。東家の娘と西家の若者が夫婦となって洞房(新婚の部屋)に入る。黄婆が醍醐(最高の乳酒)を勧め、毎日それを蒸しては酔いしれる。この仙薬は「返魂漿(魂を呼び戻す酒)」であり、死者をも蘇らせる霊薬である。
Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.



