MasakiWakabayashi Mugoku Creation banner image
Shop

Rootless_Tree_100Verses#58・Enlarged image of the painting

Rootless_Tree_100Verses#58・Enlarged image of the painting

Enlarged image of the poem below as Xieyi
Verse 58
▶Original Text
無根樹,花正白,行止無常,隨氣運行。陰陽變化,氣無窮無盡,無為而無所不成。
▶Modern Translation
A white flower graces the rootless tree.
Movement and stillness shift with qi’s direction.
Yin and yang forever change; qi circulates endlessly.
Without striving, all comes to completion.
▶Interpretation
[無根樹,花正白] White—purity, emptiness, and origin.
[行止無常,隨氣運行] Move or pause with qi—not fixed.
[陰陽變化,氣無窮無盡] Yin-yang change—qi never ends.
[無為而無所不成] Non-doing achieves everything.
▶Interpretation related to Tai Chi
Purity through unattached practice.
Let movement flow from qi’s impulse.
Understand transformation, not resistance.
Non-effort as the highest art.

Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.

Share
Scroll to Top