MasakiWakabayashi Mugoku Creation banner image
Shop

Rootless_Tree_100Verses#65・Enlarged image of the painting

Rootless_Tree_100Verses#65・Enlarged image of the painting

Enlarged image of the poem below as Xieyi
Verse 65
▶Original Text
無根樹,花正紅,心隨氣運,無礙無阻。陰陽和合,氣流無窮,無為無欲,無所不達。
▶Modern Translation
Crimson blossoms flame on the rootless tree;
Heart rides qi—path opens unhindered.
Balanced poles birth endless current;
Desireless action attains all things.
▶Interpretation
1.[無根樹,花正紅] Root-free vitality.
2.[心隨氣運,無礙無阻] Qi-guided heart, no barriers.
3.[陰陽和合,氣流無窮] Yin-yang merge, ceaseless flow.
4.[無為無欲,無所不達] No striving, limitless reach.
▶Interpretation related to Tai Chi
• “Still center, fiery expression.”
• Intent-driven motion—energy not force.
• Continuous spiral powered by yin-yang swap.
• Real mastery grows from non-attachment.

Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.

Share
Scroll to Top