MasakiWakabayashi Mugoku Creation banner image
Shop

Rootless_Tree_100Verses#96・Enlarged image of the painting

Rootless_Tree_100Verses#96・Enlarged image of the painting

Enlarged image of the poem below as Xieyi
Verse 96
▶Original Text
無根樹,花正茂,氣定神閑意自透。陰陽上下無罣礙,太極流行得玄奧。
▶Modern Translation
A flourishing flower bursts on the rootless tree.Qi settles, spirit calms, and intention becomes clear.Yin and Yang move freely—unhindered above and below.Tai Chi flows, and the deep mystery is known.
▶Interpretation
[無根樹,花正茂] Flourishing bloom—abundant presence.
[氣定神閑意自透] Settled Qi—calm mind, clear will.
[陰陽上下無罣礙] Polarities flow—without resistance.
[太極流行得玄奧] Through Tai Chi, one feels mystery itself.
▶Interpretation related to Tai Chi
Presence grows from inner balance.
Clear intent stems from stillness.
Harmony enables freedom in motion.
Tai Chi unveils silent, embodied wisdom.

Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.

Share
Scroll to Top