MasakiWakabayashi Mugoku Creation banner image
Shop

Rootless_Tree_100Verses#47・Enlarged image of the painting

Rootless_Tree_100Verses#47・Enlarged image of the painting

Enlarged image of the poem below as Xieyi
Verse 47
▶Original Text
無根樹,花正南,火焰煉心,光明照道。氣升如炎,神融無礙,真如不動,行者自安。
▶Modern Translation
Southward, a blossom faces the sun on the rootless tree;
Fire refines the heart, its light reveals the Way.
Qi rises like flame, spirit blends without barrier;
Truth stands unmoved, and the adept rests therein.
▶Interpretation
1.[無根樹,花正南] South/fire/heart—mature passion.
2.[火焰煉心,光明照道] Intense heat tempers mind and illumines path.
3.[氣升如炎,神融無礙] Ascending qi, seamless spiritual fusion.
4.[真如不動,行者自安] Unshakable reality grants inner peace.
▶Interpretation related to Tai Chi
•Inner heat of advanced nei-gong.
•Radiant shen guides movement.
•Unified jing-qi-shen lifts energy upward.
•Stability amid fiery expression.

Copyright © MASAKI WAKABAYASHI. All rights reserved.

Share
Scroll to Top